Poster av bildskaparen Delphine Devos, som beskriver verket; Rådgivarna som aldrig förändras, vännerna som aldrig går, De gamla böckerna, de kära böckerna som förstår och vet! ‘Varför, den här saken var över, barn, och den gärningen var gjord,’ säger de, ’när Kleopatra dog, för två tusen år sedan, och den här berättelsen spunnades för män och det skämtet berättades när Sappho var en sångare och Grekland var mycket gammalt, Och den här tanken att du gömmer dig så nära sjöngs med vinden Dagen som unge Orlando kom och uppvaktade Rosalind!’ Det dåraktiga som sårade dig så dina läppar aldrig kunde säga, Din syster från Babylon hon känner väl dess hemlighet, Den munterhet du inte kunde dela med någon på jorden Din bror från kung Franciskus hov han lutar sig för att dela din glädje, För alla vägar dina fötter måste gå, vägarna ditt hjärta måste gå, De gamla böckerna, de kära böckerna, de förstår och vet! Du läser din älskares dolda hjärta under någon död pojks spets, Och i ett glas från någon grekisk grav ser du ditt eget våta ansikte, ty de har tagit ur sina själar det som de inte kunde tala och strängt det till en skriven sång som du kan komma för att söka, Och de har lyft ut sina hjärtan när de slog nya Och fäst dem på en tryckt sida och gett dem till dig. Människorna nära dig, alla deras hjärtan är stumma och unga, Det vänligaste ord de försöker säga det snubblar på tungan, Deras hjärtan är bara sökande hjärtan, och även om de strävar och försöker, kan Deras mjukaste beröring göra dig öm, deras bästa ordet får dig att gråta. Men ändå genom alla år som kommer och alla drömmar som går De gamla böckerna, de kära böckerna, de förstår och vet! Av Margaret Widdemer 1884-1978 s gömda hjärta slätt under någon död pojkes spets, Och i ett glas från någon grekisk grav ser du ditt eget våta ansikte, för de har tagit ur sina själar det de inte kunde tala och strängt upp det till en skriven sång så att du kan komma att söka, Och de har lyft ut sina hjärtan när de slog nya Och fäst dem på en tryckt sida och gett dem till dig. Människorna nära dig, alla deras hjärtan är stumma och unga, Det vänligaste ord de försöker säga det snubblar på tungan, Deras hjärtan är bara sökande hjärtan, och även om de strävar och försöker, kan Deras mjukaste beröring göra dig öm, deras bästa ordet får dig att gråta. Men ändå genom alla år som kommer och alla drömmar som går De gamla böckerna, de kära böckerna, de förstår och vet! Av Margaret Widdemer 1884-1978 s gömda hjärta slätt under någon död pojkes spets, Och i ett glas från någon grekisk grav ser du ditt eget våta ansikte, för de har tagit ur sina själar det de inte kunde tala och strängt upp det till en skriven sång så att du kan komma att söka, Och de har lyft ut sina hjärtan när de slog nya Och fäst dem på en tryckt sida och gett dem till dig. Människorna nära dig, alla deras hjärtan är stumma och unga, Det vänligaste ord de försöker säga det snubblar på tungan, Deras hjärtan är bara sökande hjärtan, och även om de strävar och försöker, kan Deras mjukaste beröring göra dig öm, deras bästa ordet får dig att gråta. Men ändå genom alla år som kommer och alla drömmar som går De gamla böckerna, de kära böckerna, de förstår och vet! Av Margaret Widdemer 1884-1978 Och i ett glas från någon grekisk grav ser du ditt eget våta ansikte, ty de har tagit bort det de inte kunde tala ur sina själar och strängt det till en skriven sång som du kan komma för att söka, och de har lyft ut sina hjärtan när de slog nya Och fäste dem på en utskriven sida och gav dem till dig. Människorna nära dig, alla deras hjärtan är stumma och unga, Det vänligaste ord de försöker säga det snubblar på tungan, Deras hjärtan är bara sökande hjärtan, och även om de strävar och försöker, kan Deras mjukaste beröring göra dig öm, deras bästa ordet får dig att gråta. Men ändå genom alla år som kommer och alla drömmar som går De gamla böckerna, de kära böckerna, de förstår och vet! Av Margaret Widdemer 1884-1978 Och i ett glas från någon grekisk grav ser du ditt eget våta ansikte, ty de har tagit bort det de inte kunde tala ur sina själar och strängt det till en skriven sång som du kan komma för att söka, och de har lyft ut sina hjärtan när de slog nya Och fäste dem på en utskriven sida och gav dem till dig. Människorna nära dig, alla deras hjärtan är stumma och unga, Det vänligaste ord de försöker säga det snubblar på tungan, Deras hjärtan är bara sökande hjärtan, och även om de strävar och försöker, kan Deras mjukaste beröring göra dig öm, deras bästa ordet får dig att gråta. Men ändå genom alla år som kommer och alla drömmar som går De gamla böckerna, de kära böckerna, de förstår och vet! Av Margaret Widdemer 1884-1978 Ty de har tagit bort det som de inte kunde tala ur sina själar och satt upp det till en skriven sång som du kan komma för att söka, och de har lyft ut sina hjärtan när de slog nya och fäst dem på en tryckt sida och gett dem till dig. Människorna nära dig, alla deras hjärtan är stumma och unga, Det vänligaste